R氧化碳

Through Four Seasons <11>

Chapter 11*Winter(2)
***

        William第十次不小心把书架上的资料和手写稿碰到地上时,Wickerbottom终于忍无可忍将笔套好盖子后,劈手狠狠甩到了魔术师的脑袋上。
        “对、对不起!”他急忙弯腰把粗糙的纸张连同简单的拼接笔从地上捡起来,轻手轻脚拍了拍上面的灰尘。
        下一秒,一把有些锈了的钥匙朝他飞去,魔术师下意识地抬手接住——非常熟悉的款式,跟他每天放在口袋里的那把几乎一样。
        “你房间的备用钥匙。”老妇人反身继续翻阅着桌上的薄薄书籍,用恨铁不成钢的神情斜了他一眼:“前两个愣头青跟你一样,一副魂不守舍的样子。”
        “……您说什么?”他将拼接笔轻轻放回桌子上,小心翼翼地询问着。
        “你见过她了吧。”
        魔术师别过头,眼神涣散地四处张望,仿佛站在教室面前等待责骂的学生。
        Wickerbottom从鼻子里哼出一声,用食指推了推眼镜框:“我没那个闲工夫苦口婆心劝你留下来,随你便吧。”她赶苍蝇似的摆摆手,扭开笔帽准备下一行字的书写:“一个个都目光短浅。”
        他呆呆地立在原地。十几秒后,魔术师发觉自己已经没理由继续站在这里了。
        “谢谢……Wickerbottom女士。”
        门扉传来嘎哒一声的轻响。William关上门,手指离开那块充当门的木板。

        “走吧。”男孩的声音从他身后悠悠传来。
        Willow手里拖着巧克力色的泰迪熊,饶有兴趣地拔下自己的一根头发拿到另一只手上的打火机上,啪嚓滑开滚轮——金红的火焰从那上面猛地窜出,将那根有些卷曲的头发瞬息间焚烧变为干枯的焦丝。
        “过几天就会回暖,快没时间了。”他露出鄙夷的眼神:“真亏你这么久都没学会黑影魔法。”他不由分说地一把扣住魔术师的手腕,将对方像丢榛果一般丢进不远处的漆黑洞穴里。
        “要不是为了那片烧起来味道特别的果林……”
        热爱纵火的男孩愠怒地磨起牙,跟着一脚踏了进去。
 
 
 
        “Willow,你回来了。”金发上别着赤红多瓣花的女孩用毫无波澜的腔调跟他打了个招呼,一旁体格圆润可爱的幽灵虚晃两下,紧跟着发出奇怪的噪点音。
        “她在哪儿,Wendy?”
        “后花园。”Wendy踮脚帮Abigail整了整它头上有些歪下去的花:“我想她现在需要一杯热水。”她说着转手拿起不远处石桌上的小巧木头杯,率先朝走廊走去。
        Willow面无表情地跟上去。他左手拖着泰迪熊,右手扯着魔术师的衣料引他跟着自己的步伐运动。
        William正被这座古堡吸引了大部分注意力——虽然纹路看起来年代久远,但一切装饰都依旧非常精致有趣,天然石料毫无瑕疵地重叠在一起,几何美学被不知何人运用得淋漓尽致,高大拱门完美地与某些特殊的云流纹路融合在一起,这种风格让他想起挺久以前曾在二手书籍的插图里看过的古希腊建筑。
        这里的走廊长且宽阔,两边的墙壁上嵌着类似于石英的烛台,但那些蜡烛似乎没怎么被使用过,烛身依旧保持在一个没被消磨过的高度。他跟着两个身高堪堪直达自己手肘的孩子穿过走廊,身为成人却还是为这里的阴冷忍不住瑟缩了一下——更别说这时还是冬天。
        走廊那头连着的是莫名恒温森林,鸦黑衣裙的小姐正没精打采地将下巴顶在黑影叠成的椅子背上,身上裹着一层厚厚的毛绒毯子。
        “Higgsbury*,把那块冰掰下来三分之一放进砧锅……放两毫升黑曜石溶液顺时针搅拌十六又五分之三下……”她怏怏地缩在毯子里,打了个呵欠。聚成一团的黑影点头般抖动了一下,迅速扩散到不远处的巨大冰块上。
        Wendy轻轻走到她身边,把木头杯递过去。
        “谢谢,Wendy。”她笑着接过杯子,把它埋进自己的毯子里从温暖的水蒸气中取暖。
        “……嗨,你来了?速度真快。”那位小姐扭头看见了William,眼神放空了好几秒才想起来自己该用什么样的语句和语气来稍稍让自己显得有些惊讶。
        Willow随手捞起碎落一地的圆木,右手拇指滑动火石:“低烧让她有点迟钝,收起你那张蠢脸。”纵火男孩语调平稳乏味,但他的眼神随着手中逐渐窜起的火星变得有神起来——虽说依旧没法改变眼珠缺失的空荡感。
        ……低烧?
        “大概是精通魔法的副作用,”她咕咚咕咚将热水快速饮下:“我挺容易生病的。原本想在这一方面试试自杀,但果然没有这个权限。”鸦黑衣裙的小姐笑吟吟地说起并不令人愉快的话题。

        没有理睬急切想了解一切事实的魔术师,她只是自顾自地告诉他:

        “四季快结束了,我也是。”
        “你得快点学会适应你的新身份,William先生。”

 
 
       

(Higgsbury:Wilson的姓氏,海格斯贝瑞。)

评论

热度(14)